• 首页 / 《弥留之国的爱丽丝第二季》
  • 《弥留之国的爱丽丝第二季》
    《弥留之国的爱丽丝第二季》
    分类: 日韩剧 韩国
    地区: 韩国
    年份: 2025
    导演: 金锡允
    主演: 贝基 田村淳
    状态: 更新至第02集
    • 线路一
    • 线路二
    • 线路四
    • 线路五

    倒序↓顺序↑

    Three strangers from different backgrounds find themselves trapped inside a confined mansion and as they run low on resources they soon figure out the only way to escape is for one to kill the other two.

    The film centers on a man who has superpowers only one day a year.

    由于基因突变(biàn ),两(liǎ(😖)ng )兄(xiōng )弟(dì(🏔) )中,弟弟(🐊)从小体(🚿)温异于(🌌)常人,拥(✳)有着冰(😟)系超能(🤢)力(lì ),而(🆘)(ér )哥(gē )哥(gē )拥有的则是火系超能力,阴差阳错兄弟(⛩)二人被(♓)(bèi )分(fè(🤣)n )开(kāi )。哥(🥢)(gē )哥被(🕋)收养他(😋)的日本(🈺)人培养成了一个强大的杀手,同(tóng )时(shí )中(💊)(zhōng )国(guó )的(😼)一个神(🕵)秘组织(🚌)也在联(💦)系着弟(🌈)弟。哥哥(📌)受命劫(🌲)(jié )持(chí(🎺) )了(le )弟(dì )弟(dì )的恋人,再次见面时两人成为(🎐)了敌人,大(🥘)打出手(📊)(shǒu )之(zhī(🈶) )间(jiān )哥(💞)(gē )哥(gē(🙊) )认出了(🗻)弟弟小(🤰)宇,经历(🤭)了种种,最终两兄弟顺利(lì )相(xiàng )认(rèn )并(bìng )联(🗝)(lián )手打(😍)败了敌(🔘)人。

    阿軒(🙄)意外穿(⛏)越回到(♈)了5年前(❌)仍在(zà(🕹)i )讀(dú )大(dà )學(xué )的(de )時期,正是他與女友 Joyce第一(💷)次邂逅的(⛪)日子。阿(🕦)軒認(rè(🛹)n )為(wéi )這(📐)(zhè )是(shì(⚡) )上(shàng )天(🌴)給他的(🐱)一次機(🏋)會, 讓他阻止父親因沉迷賭博(bó )而(ér )鑄(zhù )成(chéng )大(dà(🆒) )錯、並(🗞)救回5年(😚)後意外(🍥)受傷昏(⭐)迷的 Joyce,從(⏬)而改變(⏩)自己(jǐ )的(de )命(mìng )運(yùn )。然而,命運真的可以改變嗎?一(🕵)切又是(🚿)否可以(👱)如(rú )他(🚘)(tā )所(suǒ(🥇) )願(yuàn )?(📂)

    Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.

    Gloria finds a power she never knew she had when she is drawn into a dangerous world of cross-border crime. Surviving will require all of her cunning, inventiveness, ysgou.cc and strength. Based on the Spanish-language film.

    Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(🍗)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🛢)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".

    统计