明朝有(🧓)一个神(💌)秘的组(⤵)织——玄衣卫,专门破获各种离奇事件,组员(yuán )包括(kuò(😤) )苗疆(jiā(😲)ng )传人(ré(🆓)n )、萨(sà(🥡) )满后(hò(🈸)u )裔等(dě(🌵)ng )超自(zì(🤖) )然界(jiè )高手(shǒu )。故(gù )事讲(jiǎng )述了(le )玄衣(yī )卫(wèi )被(bèi )奸(jiā(🚡)n )人(rén )陷(📥)(xiàn )害(hà(🐾)i )的几(jǐ(😛) )年后(hò(🚽)u ),邪(xié )恶(🚮)组(zǔ )织(🚛)过(guò )阴(😚)堂日益猖狂,皇城神枢营侍卫数月内多次无故失踪。皇(📉)帝大怒(🐱),特命玉(🤟)麒麟彻(🚳)查办此(🛴)事。家国(🎒)安危之(🧝)下,前玄衣卫指挥使高建斌只身打探,在北镇抚司大战(🥐)黑衣杀(⛴)手,更是(🕶)引出了(⛓)背后(hò(📚)u )更大(dà(💺) )的阴(yī(🍼)n )谋……
马(mǎ )云是(shì )马姓(xìng )裴满(mǎn )氏家(jiā )族的(de )最后(hò(🕡)u )一代(dà(🆓)i )贵族(zú(🌁) ),因(yīn )其(♐)(qí )第(dì(🍟) )十(shí )三(🎒)(sān )房(fá(🗺)ng )姨(yí )太(🌷)所(suǒ )生之(zhī )子[马十(shí )三]天生力大无穷,生惹是非(🔸),被马云(🍈)忍痛送(🌟)往武馆(🖤)“无双馆(㊗)”学习攻(🍏)守之道(🛠)。
Au Ve siècle, la ville d’Aquilée, près de Rome, est mise à sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité, a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’un désir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
一对情侣外出度(📨)假,入住(🌩)豪宅,然(🤔)而,当他(🈂)们半夜(📱)醒来,却(🐽)发现自(🏜)己躺在一(yī )个处(chù )处充(chōng )斥着(zhe )恐怖(bù )氛围(wéi )的荒(huā(🅾)ng )弃诡(guǐ(👷) )宅中(zhō(🎣)ng )……他(🛢)们(men )意欲(🕷)(yù )逃离(🥟)(lí ),然(rá(🕯)n )而(ér )却(🦏)(què )始(shǐ )终(zhōng )逃(táo )不(bú )出去(qù ),努(nǔ )力奔(bēn )逃,但逃(táo )往(💂)的地点(🤓)却还是(🍘)这所诡(🧝)异的荒(🎿)宅……(🏃)更恐怖(😒)的是,当他们再度回到这座诡宅,却发现,时间跟他们走(🌇)出去的(😣)时间,一(🦅)样……(🐥)
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
…