A bloodthirsty drifter befriends an immigrant family and avenges their murdered father.
一次意外,彻底(dǐ )改变两少年的人生。前途无(wú )限(xiàn )的哥哥因错手伤人远逃(🎒)他(tā )方(fāng ),命运辗转,他几近堕入邪(xié )道;弟弟为追寻哥哥的理想(xiǎng )历(lì )经艰辛,最终走上(😴)终极拳(quán )坛(tán )。宿命流转,在离至高荣耀(yào )尚有一步之遥,弟弟因伤退(tuì )赛(sài ),但他燃烧着的武道之魂(hún )重(chóng )新点燃了哥(😲)哥的斗志。这(zhè )次(cì ),兄弟俩用自己的拳头和信(xìn )念,在恶势力的阻挡下,打(dǎ )出(chū )一条理想(🎛)之路。
这是一部(bù )关(guān )注返城后知青生活状态与往(wǎng )事纠葛的“后知青时代”电(diàn )影(yǐng ),故事(🧥)以男主角杨青山与(yǔ )女(nǚ )主角白菊为线索,展现了以(yǐ )他们为代表的老知青们对命(mìng )运的勇敢态度,和对知青第(dì )二(🏒)(èr )故乡深沉的热爱,更通过(guò )三(sān )代人精神的传承,表现红色(sè )精神在中华儿女身上的传(🔸)承(chéng )与(yǔ )生生不息。
长相帅气却不(bú )懂(dǒng )如何与女性相处的腼腆男生(shēng )西野壮太(横滨(🕜)流星 饰),一(yī )次去朋友七濑雪紘家称赞(zàn )他(tā )妹妹七濑麻衣(松风理咲 饰(shì ))很可爱,麻衣对恋爱没兴(xìng )趣,一个害(🐐)羞少年一个胆怯(qiè )少(shǎo )女,因为一个称赞拉近了(le )心(xīn )灵的距离。
Hodja is a dreamer. He wants to experience the world, but his father insists he stays home and takes over the family’s tailor shop. Fortunately, Hodja meets the old rug merchant El Faza, who gives him a flying carpet. In exchange he has to bring the old man’s little granddaughter, Diamond, back to Pjort. El Faza can’t travel to the Sultan city himself, as the mighty ruler has imposed a death sentence on El Faza, on the grounds that he has stolen the Sultan’s carpet. However, city life isn’t quite what Hodja expected, and he only survives because of Emerald, a poor but street smart girl, who teaches him how to manage in the big world. But when Hodja loses his carpet to the power-hungry sultan, his luck seems to run out. Will he complete his mission, find El Faza’s granddaughter and return safely back to Pjort?
A man who lost his taste and his blind wife; an almost deaf girl and her consumerist stepmother; an adult movie actor in love and his completely passionate woman; a sign language teacher and his dilemmas with dumb students. Characters full of love and full of inabilities to cope with their emotional side.
不(bú )久的将(🦃)来,一种藉由空气传(chuán )染(rǎn )的细菌,造成世上超过九(jiǔ )成(chéng )的人失去视力。只有少数人(rén )及(🔺)时赶到安全地带并筑起高(gāo )牆(qiáng )做为隔离牆,那些未能及(jí )时(shí )赶到的人只能在牆外过著自(zì )生自灭的生活。牆外的(🔋)人民(mín )发起叛乱活动,企图击溃高(gāo )牆(qiáng )。牆内科学家则急于寻找(zhǎo )解(jiě )药,然而一群野心(🍣)份子却企(qǐ )图利用科学家的发明,以人(rén )体(tǐ )进行实验。这些接受注射(shè )的(de )人成了变种人(🧜),他们不仅行(háng )动敏捷、力大无穷还有自我(wǒ )疗(liáo )癒的力量,加以进行军事(shì )训(xùn )练之后,用以捍卫高牆…
Under Mann’s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film.
根据Madeleine St John所著(📉)同名畅销小说改编(biān ),设定在1959年的悉尼夏季,在(zài )澳(ào )大利亚的文化觉醒、阶级(jí )结(jié )构(🙃)瓦解和妇女解放的背景下(xià ),讲述郊区女学生丽莎的成(chéng )长(zhǎng )故事。丽莎在等待高考成(ché(💺)ng )绩(jì )、梦想着去悉尼大学时,在(zài )一家大型百货商店打暑期工(gōng ),与一群女售货员并肩工作(zuò ),在此期间打开了眼界,也(🌑)发(fā )生了蜕变。
…